Woyzeck wasn't finished when Georg Büchner died in 1837. Yet this grim, socially
conscious drama became the playwright's most celebrated work when it was published after his
death, earning acclaim in his native Germany and many other countries where its bleak view of the
human condition touched a nerve.
What makes its success especially striking is the fact that Büchner didn't clarify the order of the
scenes he'd written, or which exact scenes-jotted down in four separate manuscripts-he planned
to include in the final draft. One more week and the uncertainty would have vanished, but typhoid
fever killed him just eight days before the delivery date he'd given to his publisher. Until recently,
Büchner experts thought he meant Woyzeck to be an avant-garde experiment with "open" or
"non-Aristotelian" theater, deliberately written in a fragmentary way so audiences would have to
piece together its meanings on their own. But the latest scholarship suggests that Büchner
intended no such thing, and would have arranged the fragments into a traditional narrative structure
if he hadn't abruptly died.
None of this has prevented Woyzeck from being popular with filmmakers. At least five
movie adaptations have been produced, plus at least seven TV productions and several screen
versions of Wozzeck, the opera composed by Alban Berg in 1925. (That title comes from an
1880 book edition, put together by an Austrian who misspelled the protagonist's name.) The best
known Woyzeck is Werner Herzog's adaptation, filmed in 1979 with Herzog's favorite actor,
Klaus Kinski, as the eponymous protagonist.
The most recent Woyzeck movie is Hungarian, written and directed by János Szász in
1994. Szász has the right credentials for adapting plays, since he's highly respected as a theater
director in Hungary and abroad, and he's also an experienced filmmaker, with both dramatic
pictures and documentaries to his credit. He shares Büchner's interest in politics; besides his
Holocaust documentaries he has directed plays by Bertolt Brecht and Peter Weiss, both strongly
political dramatists. Woyzeck, his second feature film, leaves no doubt that he also
shares Büchner's pessimism about humanity, although he's less radical than the German author,
who advocated violent revolution when he wasn't busy at his writing desk or holding down his day
job as a professor of anatomy.
In keeping with Büchner's hugely suspicious view of power and authority, the play's protagonist is a
German soldier who's being treated for mental illness by a provincial doctor who fancies himself a
philosopher as well as a physician. Woyzeck is thus subject to two different forms of authoritarian
control: military discipline, which demands total obedience, and medical science, which claims to
understand our bodies and minds better than we ourselves do. Büchner based the character on
three real-life men who murdered their mistresses in the early nineteenth century; all of them were
marginalized people whose crimes stirred up much public controversy in their day.
Szász has taken many liberties with Büchner's play, but its spirit still comes across powerfully.
The movie's setting is modern-possibly the 1960s, when Hungary was in the Soviet Union's
sphere of influence. (This is still another layer of authoritarianism looming over the title character.)
Instead of being a soldier, Woyzeck is a signalman in a railroad yard presided over by a boss who
demands as much obedience as a military officer would expect. In other respects Szász remains
reasonably faithful to the play. Woyzeck spends much of his time at work, where his duties include
shaving his superior with a straight razor and resisting the temptation to slit his throat. When he's
at home he enjoys seeing his illegitimate baby, but apart from this he faces a wall of indifference,
since his mistress, Mari, is having an affair and doesn't particularly want him around. Mari's lover is
a drum major in the play but in the movie he's a policeman, another authority figure who
wishes Woyzeck no good.
In the meanwhile, Woyzeck's mind-probably not that strong to begin with-is losing its grip on
reality, wandering more and more into abstract ramblings, mystical visions, and fever dreams. His
physician, clearly a quack with delusions of grandeur, is making things worse instead of better,
limiting the patient to a peas-only diet, keeping tabs on his urination habits, and cooking up
nonsensical formulas in hopes of changing the course of science. All this would be enough to drive
Woyzeck crazy even if he hadn't already gotten there on his own. It's hardly surprising that his
story ends in a nasty eruption of violence and misery.
Szász's movie, photographed by Tibor Máthé, mirrors the darkness of Woyzeck's life with a
brooding visual style that's often shadowy and sometimes downright murky in tone. (You can
sense the kindred spirit of Szász's more famous compatriot, Béla Tarr, hovering over many
scenes.) This somberness is very different from the near-hysterical approach of Herzog's
interpretation; where Herzog tries to overwhelm you with Woyzeck's agony, Szász wants to creep
you out with the infectiousness of his madness. Hungarian actor Lajos Kovács easily dominates
the film as Woyzeck, although Diana Vacaru as Mari and Sándor Gáspár as the police officer also
stand out. A crowning touch is Szász's use of music by the seventeenth-century English composer
Henry Purcell, whose stately baroque sensibility-here embodied by an elegant countertenor
solo-suits the film's timeless air to perfection.
Szász's adaptation of Woyzeck has won many honors; one source credits it with earning
twenty prizes at the fifty-five international film festivals where it's been shown, and it garnered the
European Film Award for best picture of 1994 by a young director. The new DVD edition is short on
extras, but it effectively captures the film's stark, moody atmosphere. Moviegoers familiar with
Büchner's original will need a little time to absorb the differences in Szász's version-the omission
of Woyzeck's friend Andres, for instance, and the way the film opens with a child's voice speaking
a sad soliloquy that Szász has purloined from a grandmother's speech near the end of the play.
Once you adjust, though, you'll find this a memorable interpretation that makes a
nineteenth-century drama seem harrowingly fresh and relevant.
For more information about Woyzeck, visit Facets
Multi-Media To order Woyzeck, go to
TCM Shopping.
by David Sterritt
Woyzeck - The acclaimed 1994 Hungarian Film Version of the Famous Georg Buchner Play
by David Sterritt | March 14, 2007
SIGN UP FOR OUR NEWSLETTERS
CONNECT WITH TCM