powered by AFI
DVDs from TCM Shop
The viewed print contained onscreen credits in French, although the film had been dubbed into English. The dialogue for many of the actors was dubbed from various languages into English, including that of Gina Lollobrigida, who dubbed her own voice into English. A cutting continuity of the American release, which was contained in copyright records, was used for the following credits: Jules Dassin's credit reads "Written and directed by Jules Dassin"; Roger Vailland's credits reads "From the novel by Roger Vailland (Priz Goncourt 1957) Librairie Gallimard"; music credits for the film read "Music composed by Roman Vlad, directed by Marc Lanjean, Edition Mondiamusic S.R.L." The French-language credits list Les Films Corona as the film's French distributors. Although English language credits state that the film was "photographed in Paris-Studios-Cinema Billancourt," the French language credit for this company is as follows: "Studios Paris-Studios Cinema-Billancourt Laboratoires."
By 1959, as noted in a August 28, 1959 Hollywood Reporter news item, producer Joseph E. Levine held the rights to Where the Hot Wind Blows and was planning to sell his company, Embassy Pictures Corp., to Paramount Pictures and had negotiated with M-G-M to distribute the film. Although the deal with Paramount did not go through, M-G-M did purchase the distribution rights for Where the Hot Wind Blows. According to a May 9, 1962 Variety article, the film was re-released that year to art house theaters in its uncut version under the title The Law, drawing on the increased attention for Italian actor Marcello Mastroianni and Greek actress Melina Mercouri. Mercouri had recently gained international attention for Never On Sunday, which Dassin wrote, directed and co-starred in with Mercouri. Dassin and Mercouri were married in 1966 and made many films together as director/producer/actor and actress, respectively, until her death in 1994. A April 23, 1963 Film Daily article adds that the re-released film featured subtitles. According to an May 8, 1963 Variety article, the National Catholic Legion of Decency, which had originally rated the film as "B morally objectionable," changed the rating to "C condemned" for the 1963 re-release. According to a January 2, 1961 article in the British publication Daily Cinema, the print release in Great Britain was 114 minutes in length.